Інноваційна термоповітряна паяльна станція Quick 861 Pro: інструкція з використання
- 1. Інструкції з техніки безпеки
- 2. Огляд
- 3. Характеристики виробу
- 4. Технічні характеристики
- 5. Функціональний опис
- 5.1. Габарити
- 5.2. Опис компонентів
- 5.3. Опис кнопок
- 5.4. Опис функцій дисплея
- 6. Налаштування температури, повітряного потоку та каналів
- 6.1. Налаштування температури
- 6.2. Налаштування повітряного потоку
- 6.3. Налаштування каналів
- 7. Налаштування режиму високотемпературного нагріву
- 8. Налаштування пароля
- 9. Режим сну / пробудження
- 10. Калібрування температури
- 11. Інструкція з заміни нагрівача
- 11.1. Кроки зі зняття нагрівача
- 11.2. Кроки з встановлення нового нагрівача
- 14. Команди голосового управління
- 💼 Де купити паяльну станцію Quick 861 Pro
- 📝 Висновок
⚡ Quick 861 Pro — сучасна термоповітряна паяльна станція з потужністю 1300 Вт, безконтактним нагрівом і розумним голосовим керуванням 🎙️. Ця модель поєднує в собі надійність, точність і високу продуктивність, що робить її чудовим вибором для професійного ремонту електроніки.
Переваги Quick 861 Pro:
✅ Швидкий і стабільний нагрів із ПІД-регулюванням
✅ Безщітковий вентилятор із тихою та надійною роботою
✅ Яскравий HD-дисплей для зручного контролю
✅ Розумне голосове керування
✅ Автоматичне охолодження та режим сну для довговічності
1. Інструкції з техніки безпеки
⚠️ ОБЕРЕЖНО
- Під час встановлення та експлуатації цього виробу необхідно суворо дотримуватися всіх норм електробезпеки, що діють у вашій країні та регіоні.
- Під час розбирання пристрою живлення має бути повністю вимкнене. Не допускається робота з пристроєм під напругою.
- Якщо пристрій працює некоректно, зверніться до постачальника або до нашої компанії. Не розбирайте та не модифікуйте пристрій самостійно. Виробник не несе відповідальності за проблеми, спричинені несанкціонованим ремонтом або змінами конструкції.
⚠️ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
- Не встановлюйте пристрій на поверхні, які можуть легко вібрувати або піддаватися ударам, оскільки це може призвести до пошкодження.
- Не розташовуйте пристрій у місцях, де він може піддаватися впливу дощу або вологи.
- Використовуйте пристрій подалі від джерел електромагнітного випромінювання, здатного викликати перешкоди у роботі обладнання.
- Не використовуйте пристрій у вибухонебезпечних або легкозаймистих середовищах.
- Звертайте увагу на сопло гарячого повітря та його оточення. При високій температурі існує ризик опіків.
- Під час перерв у роботі або після завершення використання пристрій необхідно вимикати з мережі, щоб уникнути нещасних випадків.
- Переконайтеся, що сопло гарячого повітря не заблоковано й ніщо не заважає виходу повітря.
- Регулярно перевіряйте й обслуговуйте пристрій. Не використовуйте його у разі пошкоджень, особливо якщо пошкоджено мережевий кабель.
- Рукоятку слід правильно встановлювати на підставку під час невикористання. Не кладіть її безпосередньо на робочий стіл. Після роботи пристрій можна вимикати лише після того, як температура знизиться нижче 100 °C (у режимі сну).
- Якщо пристрій не використовується тривалий час, вимикайте його з мережі.
2. Огляд
Ця модель оснащена безщітковим вихровим вентилятором для подачі повітря, електричним нагрівальним елементом для створення теплового потоку, датчиком температури типу K для вимірювання температури, а також керуючою схемою на базі процесора для точного контролю температури. Кольоровий РК-дисплей відображає параметри температури й повітряного потоку. Пристрій підходить для ремонту різних компонентів, таких як SMD, SOP, SOG та інших. Може застосовуватися для термоусадки, сушіння, зняття лакофарбових покриттів, видалення клею, розморожування, попереднього підігріву, дезінфекції, пайки з використанням клею та інших завдань.
3. Характеристики виробу
● Кольоровий РК-дисплей з відображенням параметрів нагріву в цифровому або графічному режимі.
● Підтримка захисту паролем і блокування кнопок.
● 4 канали (CH1, CH2, CH3, CH4) для індивідуального налаштування швидкості повітряного потоку та температури.
● Інтелектуальна підставка для фена з магнітним датчиком, що забезпечує автоматичний перехід у режим сну. При встановленні фена на підставку нагрів автоматично припиняється для збільшення терміну служби нагрівального елемента.
● Замкнена система контролю з мікрокомп’ютером і регулюванням по нульовому перетину для досягнення високої потужності, швидкого нагріву й точного стабільного підтримання температури.
● Безщітковий вихровий вентилятор із регульованою швидкістю повітряного потоку для різних завдань нагріву.
4. Технічні характеристики
| Модель пристрою | 861 Pro |
| Потужність | 1300 Вт |
| Робоча напруга | AC 110 В / 220 В |
| Діапазон температур | 50°C ~ 550°C |
| Діапазон повітряного потоку | Шкала 1 ~ 200 |
| Максимальний повітряний потік | 70 л/хв |
| Габарити (Д×Ш×В) | 214 × 235 × 159 мм |
| Вага | Приблизно 4,3 кг |
5. Функціональний опис
5.1. Габарити

5.2. Опис компонентів

5.3. Опис кнопок

5.4. Опис функцій дисплея



6. Налаштування температури, повітряного потоку та каналів
6.1. Налаштування температури
При одноразовому натисканні кнопки 🔼 або 🔽 TEMP температура збільшується або зменшується на 1 °C. При тривалому натисканні здійснюється швидке регулювання.
6.2. Налаштування повітряного потоку
При одноразовому натисканні кнопки 🔼 або 🔽 AIR значення шкали повітряного потоку збільшується або зменшується на 1. При тривалому натисканні здійснюється швидке регулювання.
6.3. Налаштування каналів
Натисніть кнопку CH1, CH2, CH3 або CH4 для вибору відповідного каналу (від 1 до 4). Після завершення налаштування температури та повітряного потоку виконайте тривале натискання на обраний канал (CH1 ~ CH4), щоб підтвердити та зберегти параметри.
7. Налаштування режиму високотемпературного нагріву
У режимі 3 (режим високотемпературного нагріву) виконайте тривале натискання на CH1, CH2, CH3 або CH4 для входу в інтерфейс налаштування параметрів.

Налаштування температури та швидкості повітряного потоку виконується так само, як у розділах 6.1 і 6.2.
Натискайте кнопки ▶️ / ◀️ для збільшення або зменшення часу відповідно.
Натискайте кнопки 🔼 / 🔽 для перемикання сегмента температури.
Для виходу виконайте тривале натискання кнопки SET або коротке натискання кнопки поточного каналу.
У режимі високотемпературного нагріву можна задати 3 температурні сегменти. Відлік часу починається, коли перший сегмент досягає встановленої температури 200 °C. Через 20 секунд досягається другий сегмент із температурою 300 °C. Далі нагрів триває ще 20 секунд до досягнення третього сегмента з температурою 350 °C, який підтримується протягом 30 секунд.
Коли досягається встановлений час (загальний час 70 секунд), пристрій подає звуковий сигнал, що означає завершення робочого циклу. Потім натисніть кнопку CH1 для запуску охолодження. Коли температура знизиться до встановленого значення першого сегмента (200 °C), вказані налаштування повторюються.
8. Налаштування пароля
Початковий пароль — «000». На цьому етапі система розблокована, доступні функції та налаштування каналів.
1️⃣ Виконайте тривале натискання кнопки SET, щоб перейти на сторінку налаштування пароля (початковий пароль — «000»).

2️⃣ Натискайте кнопки 🔼 або 🔽 для зміни цифри, а кнопку ▶️ для переходу до наступної цифри. Після введення натисніть SET для підтвердження.
3️⃣ Введіть новий пароль і знову натисніть SET для підтвердження.

9. Режим сну / пробудження
1️⃣ Коли рукоятка правильно встановлена на підставку, пристрій автоматично переходить у режим охолодження. Після того як відображувана температура знизиться до 100 °C, пристрій миттєво переходить у режим сну.
2️⃣ При знятті рукоятки з підставки пристрій негайно повертається до роботи.
10. Калібрування температури
1️⃣ Встановіть температуру пристрою на 300 °C перед початком калібрування.
2️⃣ Після стабілізації значення температури виміряйте температуру повітря на виході рукоятки за допомогою тестера температури гарячого повітря (наприклад QUICK 196) і зафіксуйте показання.
3️⃣ Потім виконайте одночасне тривале натискання кнопок 🔼 і 🔽 TEMP для входу в режим калібрування температури.

4️⃣ Використовуйте кнопки 🔼 і 🔽 TEMP для зміни значення, потім натисніть COOL для підтвердження.

5️⃣ Повторюйте вказані дії для калібрування до тих пір, поки не зникне помилка температури.
11. Інструкція з заміни нагрівача

11.1. Кроки зі зняття нагрівача
1️⃣ Відгвинтіть ① теплозахисний кожух на передній частині рукоятки.
2️⃣ Відгвинтіть ② три гвинти, що фіксують стальну трубку нагрівача.
3️⃣ Вийміть пошкоджений ③ нагрівальний елемент.
11.2. Кроки з встановлення нового нагрівача
1️⃣ Сумістіть контакти нового ③ нагрівального елемента із роз’ємом ④ корпусу рукоятки і вставте його вертикально.
2️⃣ Встановіть назад ② три гвинти, що фіксують стальну трубку.
3️⃣ Затягніть ① теплозахисний кожух.
4️⃣ Після встановлення нагрівача виконайте такі вимірювання:
Опір датчика: < 2 Ом
Опір нагрівача: 40 Ом (±10%)

5️⃣ Виконайте калібрування температури, див. розділ 10 цієї інструкції.
14. Команди голосового управління
Натисніть, щоб розкрити / сховати таблицю команд
| Команди | Відповідь пристрою |
|---|---|
| Hey Quick Привіт, Quick |
Hey, what can I do for you Привіт, чим можу допомогти? |
| Heat ON Увімкнути нагрів |
Heat ON Нагрів увімкнено |
| Heat OFF Вимкнути нагрів |
Heat OFF Нагрів вимкнено |
| Volume DOWN Зменшити гучність |
Volume DOWN Гучність зменшено |
| Volume UP Збільшити гучність |
Volume UP Гучність збільшено |
| Set the channel one Установити перший канал |
Set the channel one Встановлено перший канал |
| Set the channel two Установити другий канал |
Set the channel two Встановлено другий канал |
| Set the channel three Установити третій канал |
Set the channel three Встановлено третій канал |
| Set the channel four Установити четвертий канал |
Set the channel four Встановлено четвертий канал |
| One degree UP Підвищити на один градус |
One degree UP Підвищення на один градус |
| Two degrees UP Підвищити на два градуси |
Two degrees UP Підвищення на два градуси |
| Five degrees UP Підвищити на п’ять градусів |
Five degrees UP Підвищення на п’ять градусів |
| One degree DOWN Знизити на один градус |
One degree DOWN Зниження на один градус |
| Two degrees DOWN Знизити на два градуси |
Two degrees DOWN Зниження на два градуси |
| Five degrees DOWN Знизити на п’ять градусів |
Five degrees DOWN Зниження на п’ять градусів |
| One scale UP Підвищити на одну шкалу |
One scale UP Підвищення на одну шкалу |
| Two scales UP Підвищити на дві шкали |
Two scales UP Підвищення на дві шкали |
| Five scales UP Підвищити на п’ять шкал |
Five scales UP Підвищення на п’ять шкал |
| One scale DOWN Знизити на одну шкалу |
One scale DOWN Зниження на одну шкалу |
| Two scales DOWN Знизити на дві шкали |
Two scales DOWN Зниження на дві шкали |
| Five scales DOWN Знизити на п’ять шкал |
Five scales DOWN Зниження на п’ять шкал |
| Temperature to Fifty Температура п’ятдесят |
Temperature to Fifty Встановлена температура 50 |
| Temperature to Sixty Температура шістдесят |
Temperature to Sixty Встановлена температура 60 |
| Temperature to Seventy Температура сімдесят |
Temperature to Seventy Встановлена температура 70 |
| Temperature to Eighty Температура вісімдесят |
Temperature to Eighty Встановлена температура 80 |
| Temperature to Ninety Температура дев’яносто |
Temperature to Ninety Встановлена температура 90 |
| Temperature to One Hundred Температура сто |
Temperature to One Hundred Встановлена температура 100 |
| Temperature to One One Zero Температура сто десять |
Temperature to One One Zero Встановлена температура 110 |
| Temperature to One Two Zero Температура сто двадцять |
Temperature to One Two Zero Встановлена температура 120 |
| Temperature to One Three Zero Температура сто тридцять |
Temperature to One Three Zero Встановлена температура 130 |
| Temperature to One Four Zero Температура сто сорок |
Temperature to One Four Zero Встановлена температура 140 |
| Temperature to One Five Zero Температура сто п’ятдесят |
Temperature to One Five Zero Встановлена температура 150 |
| Temperature to One Six Zero Температура сто шістдесят |
Temperature to One Six Zero Встановлена температура 160 |
| Temperature to One Seven Zero Температура сто сімдесят |
Temperature to One Seven Zero Встановлена температура 170 |
| Temperature to One Eight Zero Температура сто вісімдесят |
Temperature to One Eight Zero Встановлена температура 180 |
| Temperature to One Nine Zero Температура сто дев’яносто |
Temperature to One Nine Zero Встановлена температура 190 |
| Temperature to Two Hundred Температура двісті |
Temperature to Two Hundred Встановлена температура 200 |
| Temperature to Two One Zero Температура двісті десять |
Temperature to Two One Zero Встановлена температура 210 |
| Temperature to Two Two Zero Температура двісті двадцять |
Temperature to Two Two Zero Встановлена температура 220 |
| Temperature to Two Three Zero Температура двісті тридцять |
Temperature to Two Three Zero Встановлена температура 230 |
| Temperature to Two Four Zero Температура двісті сорок |
Temperature to Two Four Zero Встановлена температура 240 |
| Temperature to Two Five Zero Температура двісті п’ятдесят |
Temperature to Two Five Zero Встановлена температура 250 |
| Temperature to Two Six Zero Температура двісті шістдесят |
Temperature to Two Six Zero Встановлена температура 260 |
| Temperature to Two Seven Zero Температура двісті сімдесят |
Temperature to Two Seven Zero Встановлена температура 270 |
| Temperature to Two Eight Zero Температура двісті вісімдесят |
Temperature to Two Eight Zero Встановлена температура 280 |
| Temperature to Two Nine Zero Температура двісті дев’яносто |
Temperature to Two Nine Zero Встановлена температура 290 |
| Temperature to Three Hundred Температура триста |
Temperature to Three Hundred Встановлена температура 300 |
| Temperature to Three One Zero Температура триста десять |
Temperature to Three One Zero Встановлена температура 310 |
| Temperature to Three Two Zero Температура триста двадцять |
Temperature to Three Two Zero Встановлена температура 320 |
| Temperature to Three Three Zero Температура триста тридцять |
Temperature to Three Three Zero Встановлена температура 330 |
| Temperature to Three Four Zero Температура триста сорок |
Temperature to Three Four Zero Встановлена температура 340 |
| Temperature to Three Five Zero Температура триста п’ятдесят |
Temperature to Three Five Zero Встановлена температура 350 |
| Temperature to Three Six Zero Температура триста шістдесят |
Temperature to Three Six Zero Встановлена температура 360 |
| Temperature to Three Seven Температура триста сімдесят |
Temperature to Three Seven Встановлена температура 370 |
| Temperature to Three Eight Zero Температура триста вісімдесят |
Temperature to Three Eight Zero Встановлена температура 380 |
| Temperature to Three Nine Zero Температура триста дев’яносто |
Temperature to Three Nine Zero Встановлена температура 390 |
| Temperature to Four Hundred Температура чотириста |
Temperature to Four Hundred Встановлена температура 400 |
| Temperature to Four One Zero Температура чотириста десять |
Temperature to Four One Zero Встановлена температура 410 |
| Temperature to Four Two Zero Температура чотириста двадцять |
Temperature to Four Two Zero Встановлена температура 420 |
| Temperature to Four Three Zero Температура чотириста тридцять |
Temperature to Four Three Zero Встановлена температура 430 |
| Temperature to Four Four Zero Температура чотириста сорок |
Temperature to Four Four Zero Встановлена температура 440 |
| Temperature to Four Five Zero Температура чотириста п’ятдесят |
Temperature to Four Five Zero Встановлена температура 450 |
| Temperature to Four Six Zero Температура чотириста шістдесят |
Temperature to Four Six Zero Встановлена температура 460 |
| Temperature to Four Seven Zero Температура чотириста сімдесят |
Temperature to Four Seven Zero Встановлена температура 470 |
| Temperature to Four Eight Zero Температура чотириста вісімдесят |
Temperature to Four Eight Zero Встановлена температура 480 |
| Temperature to Four Nine Zero Температура чотириста дев’яносто |
Temperature to Four Nine Zero Встановлена температура 490 |
| Temperature to Five Hundred Температура п’ятсот |
Temperature to Five Hundred Встановлена температура 500 |
| Temperature to Five One Zero Температура п’ятсот десять |
Temperature to Five One Zero Встановлена температура 510 |
| Temperature to Five Two Zero Температура п’ятсот двадцять |
Temperature to Five Two Zero Встановлена температура 520 |
| Temperature to Five Three Zero Температура п’ятсот тридцять |
Temperature to Five Three Zero Встановлена температура 530 |
| Temperature to Five Four Zero Температура п’ятсот сорок |
Temperature to Five Four Zero Встановлена температура 540 |
| Temperature to Five Five Zero Температура п’ятсот п’ятдесят |
Temperature to Five Five Zero Встановлена температура 550 |
| Temperature to Five Six Zero Температура п’ятсот шістдесят |
Temperature to Five Six Zero Встановлена температура 560 |
| Temperature to Five Seven Zero Температура п’ятсот сімдесят |
Temperature to Five Seven Zero Встановлена температура 570 |
| Temperature to Five Eight Zero Температура п’ятсот вісімдесят |
Temperature to Five Eight Zero Встановлена температура 580 |
| Temperature to Five Nine Zero Температура п’ятсот дев’яносто |
Temperature to Five Nine Zero Встановлена температура 590 |
| Temperature to Six Hundred Температура шістсот |
Temperature to Six Hundred Встановлена температура 600 |
| Temperature to Six One Zero Температура шістсот десять |
Temperature to Six One Zero Встановлена температура 610 |
| Temperature to Six Two Zero Температура шістсот двадцять |
Temperature to Six Two Zero Встановлена температура 620 |
| Temperature to Six Three Zero Температура шістсот тридцять |
Temperature to Six Three Zero Встановлена температура 630 |
| Temperature to Six Four Zero Температура шістсот сорок |
Temperature to Six Four Zero Встановлена температура 640 |
| Temperature to Six Five Zero Температура шістсот п’ятдесят |
Temperature to Six Five Zero Встановлена температура 650 |
| Temperature to Six Six Zero Температура шістсот шістдесят |
Temperature to Six Six Zero Встановлена температура 660 |
| Temperature to Six Seven Zero Температура шістсот сімдесят |
Temperature to Six Seven Zero Встановлена температура 670 |
| Temperature to Six Eight Zero Температура шістсот вісімдесят |
Temperature to Six Eight Zero Встановлена температура 680 |
| Temperature to Six Nine Zero Температура шістсот дев’яносто |
Temperature to Six Nine Zero Встановлена температура 690 |
💼 Де купити паяльну станцію Quick 861 Pro
Паяльну станцію Quick 861 Pro та інші професійні рішення для пайки ви можете придбати у нашому магазині VNGSM.NET. Ми пропонуємо лише оригінальне обладнання з офіційною гарантією. Якщо у вас виникли питання щодо вибору моделі, налаштування чи експлуатації станції — наші досвідчені менеджери завжди готові проконсультувати вас і допомогти з оформленням замовлення. Звертайтесь до нас через сайт, телефоном або будь-якими зручними месенджерами — ми поруч!
📝 Висновок
Паяльна станція Quick 861 Pro — це сучасне й зручне рішення для професіоналів і любителів. Завдяки голосовому керуванню, широким можливостям налаштування й простоті експлуатації вона допомагає виконувати роботи швидко, точно й безпечно. Сподіваємося, що ця інструкція дозволить вам легко освоїти всі функції станції та отримати максимум користі від її використання.